The Times Russia Siamo il più letto media di informazione con notizie dalla Russia costantemente aggiornate!The Times Russia
The Times Russia > Forum Russia-Italia > Non classificati

traduzione manifesti

RSS
Autore
Giorno e Ora
Messaggio Operazioni
Costanzo Lacaserma
notdefinite
costanceKK@email.it
Openfield

Ciao a tutti. Mi chiamo Luca e sono uno studente. Sto preparando una tesina sul realismo socialista e sarei molto grato a chi volesse tradurmi dal cirillico qualche manifesto che allegherò nella sezione "album fotografico". Grazie a tutti dell'attenzione.
Costanzo Lacaserma
notdefinite
costanceKK@email.it
Openfield

Vi prego ne ho veramente bisogno e non so niente di cirillico...
male
hotel_abgrund@hotmail.com
Rodofalo

openfield:
Vi prego ne ho veramente bisogno e non so niente di cirillico...

Abbi pazienza sino a domani; gli esperti del forum non ci sono, ma ti aiuteranno sicuro appena vedono il tuo annuncio. Ciao Marco
Andrea Rossi
male
andreap23@inwind.it
Russianboy

Rodofalo qua bisogna mettersi a studiare il russo seriamente...smile_nerdsmile_nerd
male
hotel_abgrund@hotmail.com
Rodofalo

russianboy:
Rodofalo qua bisogna mettersi a studiare il russo seriamente...smile_nerdsmile_nerd

Già. Dobbiamo metterci sotto sotto smile_nerdsmile_nerdsmile_nerdsmile_nerdsmile_nerd
notdefinite
icesissi@tim.it
Icesissi

io mi posso cimentare ma non ti posso assicurare nulla, devi aspettare il ritorno dei ns senatori x info piu' precise....ecco quello che sono riuscita a capire

manifesto 1 potrebbe essere: sei atteso a lottare contro il fascismo

manifesto 2 potrebbe essere: nuovi successi, compagni!

manifesto 3 di questo sono sicura: lenin visse, lenin vive, lenin vivra'

manifesto 5 potrebbe essere: sempre di guardia! oppure sempre in guardia! e poi dietro al militare c'e' scritto mondo, o forse e' pace? si usa la stessa parola dipende dal contesto.

manifesto 6 non ho capito tutto cmq e' qualcosa a che fare con l'amicizia tra russia e cina...ma probabilmente questo lo avevi capito anche tu!!!

manifesto 7 potrebbe essere: la nazione (o il popolo) e l'esercito sono indissolubili op un'unica cosa

manifesto 9: letteralmente "schiacciare il fascita mostro" ma sara' schiacciare il mostro fascista

spero che questo ti dia un'idea poi appena tornanano i grando conoscitori della lingua russa ti aiuteranno di piu'

bax sissi
Costanzo Lacaserma
notdefinite
costanceKK@email.it
Openfield

Grazie mille dell'aiuto compagna sissi! smile_wink
Se poi i "grandi conoscitori" mi potranno confermare tanto meglio.

Link correlati traduzione
Aiuto traduzione
Richesta di traduzioni italiano e russo!!!
cerco traduzione
aiuto traduzione
HELP traduzione!!!
aiuto breve traduzione
Aiuto per breve traduzione
Un'aiuto per la traduzioe
help per traduzione
Aiuto traduzione...
Aiuto traduzione
help traduzione
Traduzione ita-rus
traduzioni
traduzione
traduzione
traduzione??
traduzione??
aiuto traduzione!!!
help traduzione
help traduzione
help con traduzione. Chi mi aiuta?
Help con Traduzione
Aiuto per traduzione
TRADUZIONI DAL RUSSO